viernes, 11 de marzo de 2016
Japón y yo
Mi primer contacto con la lengua japonesa que recuerdo es llamar a mi abuela Obachita (de obaasan, abuela, unido al diminutivo en español) y llamar al té ochá. (Al punto de creer firmemente que ochá era español y de que aún hoy me parezca raro decir té) Después ya vinieron palabras diversas como okane para referirnos al dinero, abunái para expresar peligro e incluso algunas expresiones del okinawense como aksamyo (que aun ahora en casa pronunciamos ásamyoná) cuando queremos expresar sorpresa. Llegaron luego otras palabras más, fruto de haber estudiado en una escuela privada perteneciente a la colonia japonesa en el Perú. Ahí aprendí Hiragana, Katakana, algunos kanjis y la gramática más elemental.
Pasé luego nueve años en Japón, donde empecé mi vida como obrero en una fábrica y donde en vez de aprender japonés, aprendí a hablar portugués. Sin embargo, un año después, completamente desadaptado a ese extraño mundo nipón, empecé mis estudios serios de lengua japonesa.
Empecé en una pequeña escuela de Nara y de ahí fui a una escuela en Osaka. Fueron buenos años, donde hice buenos amigos que aun merodean por Facebook.
Ingresé en la universidad, no sin antes haber aprobado el Noken N1, que costó sangré, sudor, lágrimas y algo de suerte, eso seguro.
Realicé estudios de Ciencias Sociales y para poder mantenerme trabajaba por horas donde podía. !Llegué a trabajar en un Pachinko! Trabajé en las cocinas de varios restaurantes y al final como profesor de español. Este último trabajo me gustó mucho y me llevó a hacer estudios de Filología Hispánica.
En 2002, abrí mi propia academia, llamada Hispalingua Language Institute y empecé a enseñar español. Hasta que un día me preguntaron si me interesaba la idea de enseñar japonés a una quinceañera cuyo mundo básicamente giraba en torno al ánime. Acepté y ahora ella, cuyo nombre no diré porque no le he pedido permiso, está estudiando en una universidad en Escocia, en el departamento de Estudios Japoneses. He tenido otros muchos estudiantes, uno de los cuales se encuentra estudiando un máster en Tokyo, después de haber obtenido la beca del Ministerio de Educación de Japón. Poco a poco han ido llegando más estudiantes, y si bien al principio venían porque les gustaba el ánime y el manga, ahora también lo hacen porque desean la beca anteriormente citada, o porque quieren ir a Japón para estudiar en alguna escuela de Arte, y convertirse en el futuro en mángaka.
Ahora, las clases de lengua japonesa conforman una parte muy importante de mi trabajo diario y desde hace unos dos años, empecé también a utilizar Skype para hacer clases con estudiantes que vivían otras ciudades, e incluso en otros países. Es un sistema que todavía provoca inseguridades en los estudiantes (y en los profesores) pero que considero que es parte de la educación del futuro.
Pues eso es. Mi nombre es Miguel Matayoshi, y espero ofrecer a través de este blog información útil para todos aquellos interesados en la lengua y la cultura japonesa. Yoroshiku Onegaishimasu.
MÁS ARTÍCULOS
-
Probablemente muchos tenemos la sensación de comprender la diferencia pero no somos capaces de explicarla correctamente...
-
Muchas veces me hacen esta pregunta, así que quizás Uds. también han tenido esta duda. ¿Qué significa Yatta (やった) y qué Ya...
-
Buenos días a todos. Muy buenos días. Y así todos los días es lo que decimos siempre por la mañana. Es en verdad un deseo que...
-
¿Y a ti quién te ha dado esa confianza? Es lo primero que más o menos se me cruza por la cabeza cada vez que alguien se di...
-
Hay una cerveza japonesa bastante famosa llamada Sapporo. Es de hecho el nombre de una ciudad al norte de Japón y capital d...
-
!Atención a la letra pequeña! Empecemos por las pequeñas YA, YU y YO. Si ya hemos aprendido las letras en Hiragana nos habrem...
-
Título: 子連れ狼 (KoZureOokami) El lobo solitario y su cachorro / El samurai fugitivo Lone wolf and cub Autores: Kazuo Ko...
-
¿Era Manco Capac japonés? Esta divertida pregunta aparece en varios artículos que por motivos que no vienen a cuento, me...
-
Hiragana. ¿Qué es? (1) Las Vocales (2) Ka Ke Ki Ko Ku (3) Sa Shi Su Se So (4) Ta Chi Tsu Te To La serie siguiente sería la comp...